Just a simple eco-friendly case with all the credits on it if you still like looking at the CD case and have a CD player ;)
Includes unlimited streaming of River
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 10 days
Purchasable with gift card
$12.99USDor more
about
Ha megunom aranyos életemet (“If I grow tired of my good life someday”)— Dunántúl (Transdanubia)
Szereti a tik a meggyet (“A hen does love sour cherries”)
Nem ettem én ma egyebet, Kata (“The whole day I had nothing to eat, Kathy”)
Látom rózsám néked mindegy (“I see, my rose, you’re unbiased”)
Nikolett Pankovits Feat. Boglárka Raksányi
lyrics
Ha megunom aranyos életemet,
Fölszántatom virágos kis kertemet,
Belevetem magamat egy rózsának,
Kinek tetszem szakajtson le magának.
Szereti a tik meggyet,
Ketten szeretünk mi egyet,
Jaj Istenem milyen furcsa,
Mikor ketten megyünk oda.
Gyere babám a kert mellé,
Nézzünk egymás szeme közé,
Hadd nézzem ki két szemedből,
Szeretsz e tiszta szívedből.
Nem ettem én ma egyebet, Kata,
Babám adott egy szem meggyet,Kata.
Azt is csak úgy levelestűl,
Megélek szerető nélkül, Kata.
Látom rózsám néked mindegy,
Aki tejelőtted elmegy,
Legyen szőke legyen barna,
Megáll a te szemed rajta.
A koppányi nádas árok,
Nem terem egyebet: nádat,
Nádat, nádat, levendulát,
Szép leánynak áll a világ.
_________________________________________
Should I grow tired of my good life someday,
Then will I have my flowerbeds turned over,
And plant myself in the soil, like a rose tree,
If you like what you see, pluck me.
A hen does love sour cherries,
We two, we love the same one,
Whoa, my Lord, how very strange ‘tis,
Whenever we both go there.
Come, my dear, close by the garden,
To gaze into each other’s eyes,
Let me read in yours, whether,
You do love me with all your heart.
The whole day I had nothing to eat, Kathy,
But one sour cherry from my sweetheart,
It was given to me leaves and all,
I‘ll make do without a sweetheart, Kathy.
I see, my rose, you’re unbiased,
When it comes to passers-by,
Whether they are blond or dark-haired,
You eyeball them one and all.
Koppany’s reedy ditch does breed,
Nothing else besides: reeds, reeds,
Reeds and lavender; pretty girls,
The world greets with open arms.
Translation by Margit Arnoczy
credits
from River,
released May 20, 2020
Credits:
Musical arrangement: Juancho Herrera
Song selection: Boglárka Raksányi
Vocalists: Nikolett Pankovits, Boglarka Raksanyi
Musician: Musicians: Josh Deutsch, Juancho Herrera, Manu Koch, Bam Rodriguez, Franco Pinna
Producer: Juancho Herrera
Co-producer: Nikolett Pankovits
Editing: Juancho Herrera
Recorded at East Side Sound & Sear Studio by Duff Harris & Jeremy Loucas
Mixing & Mastering: Dave Darlington
New York based Hungarian vocalist Nikolett Pankovits moved to New York City in 2010 and has made a name for herself by
combining the music of her homeland with Latin rhythms and jazz sensibility. Having played such venues as Carnegie Hall, the Blue Note, and Joe’s Pub with acclaimed conceptual shows, she has also released two well- received albums, Magia and River produced by Juancho Herrera....more
Billed as a "virtual United Nations of sounds," this digital global collective spotlight Mexican folk, NYC jazz, Korean poetry, and more. Bandcamp New & Notable Oct 19, 2022
Lively, lush Brazilian jazz-funk brilliantly colored by both African and indigenous South American diasporic folk rhythms. Bandcamp New & Notable Apr 22, 2016